-
[方] 企系门口果个系你地经理啊?
[中] 站在门口的那个人是你们经理吗?
-
[中] 先要坐44路车坐4站,再转地铁1号线,可以到。
-
[方] 洗头。但系唔使吹干头发。
[中] 洗头。但是不用吹干头发。
[英] I want a shampoo, but there's no need to blow dry.
-
[方] 我帮你吹一个细波浪。
[中] 我为你吹一个短波式。
[英] I blow a short wave style for you.
-
[方] 到公元前站,唔该叫我一下。
[中] 到公元前站,请叫我一下。
-
[方] 你知道戴敏考成点吗?
[中] 你知道戴敏考的怎么样吗?
-
[方] 点解高考成绩唔好?
[中] 为什么高考成绩不好?
[英] Why did I failed in the college entrance examination?
-
[方] 我搭过左站啦,点算啊?
[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[中] 洗、剪、吹全套一共三十元,免吹的话只要二十四元。
[英] The whole set that includes washing, cutting and blowing costs thirty yuan, and only twenty-four yuan without blowing.
-
[方] 下一站系边度?
[中] 下一站是哪里?
-
[方] 我应该早D清醒。
[中] 我应该早点清醒。
[英] I should be clear about it early.
-
[中] 请简述一下你将如何开展工作。
[英] Please tell me briefly how you will carry out the job.
-
[方] 公元前站到左未啊+F550?
[中] 公元前站到了没有?
-
[方] 仲有两站。
[中] 还有两站。
-
[方] 听讲你辞左职,点解啊?
[中] 听说你辞职了,为什么?
[英] I heard that you have quitted your job. Why?
-
[方] 你今日点解无上班。
[中] 你今天怎么没上班。
[英] Why didn't you work today?
-
[方] 呢部火车系昆山站停吗?
[中] 这列火车在昆山站停吗?